Información sobre la autenticación en las estaciones de carga Mercedes-Benz.

Para el pago con tarjeta ad hoc se aceptan Visa, Mastercard, Maestro, VPay y Girocard.

1. Para iniciar el proceso de recarga en una estación de recarga Mercedes-Benz con su tarjeta de crédito o débito, seleccione la opción «Pago con tarjeta» en la pantalla de la estación de recarga.

2. Siga las instrucciones del terminal de pago.

3. Una vez autorizado el pago, puede seleccionar el enchufe de carga con las teclas situadas debajo de la pantalla de la estación de carga e insertarlo en el vehículo.

4. Asegúrese de que el enchufe esté correctamente insertado y bloqueado.

5. En la pantalla de la estación de carga verá ahora el proceso de carga activo. Si desea cancelar el proceso de carga, seleccione la función «Detener». Si desea bloquear la pantalla y volver a desbloquearla, deberá volver a presentar su tarjeta.

6. Una vez finalizado el proceso de carga, puede desconectar el cargador del vehículo.

7. Puede ver el recibo de su pago seleccionando la función «Recibo» en la pantalla de la estación de carga y en línea (https://hyc.cash/). Las instrucciones para ver el recibo se encuentran en la pantalla de la estación de carga una vez finalizado el proceso de carga.

1. Para autenticarse con su tarjeta de recarga en una estación de recarga Mercedes-Benz, mantenga la tarjeta de recarga cerca del lector de tarjetas situado debajo de la pantalla de la estación de recarga.

2. A continuación, se verificará su tarjeta.

3. Una vez completada la autenticación, puede seleccionar el conector de carga con los botones situados debajo de la pantalla de la estación de carga y enchufarlo al vehículo.

4. Asegúrese de que el conector esté correctamente enchufado y bloqueado.

5. En la pantalla de la estación de carga verá ahora el proceso de carga activo. Si desea cancelar el proceso de carga, seleccione la función «Detener». Si desea bloquear la pantalla y volver a desbloquearla, deberá volver a presentar su tarjeta.

6. Una vez finalizado el proceso de carga, puede desconectar el enchufe de carga de su vehículo.

1. Abra la aplicación de su proveedor de movilidad eléctrica preferido (por ejemplo, Mercedes me) en su smartphone.

2. Puede escanear el código QR de la pantalla de la estación de carga Mercedes-Benz con la función de escaneo de la aplicación o seleccionar en el mapa de la aplicación la estación de carga Mercedes-Benz que corresponda a su ubicación actual.

3. A continuación, seleccione el punto de carga en el que desea cargar su vehículo.

4. Inicie el proceso de carga y siga las instrucciones de la aplicación.

5. Utilice los botones situados debajo de la pantalla de la estación de carga para seleccionar el enchufe de carga y conectar el cargador al vehículo.

6. Asegúrese de que el enchufe esté correctamente enchufado y bloqueado.

7. En la pantalla de la estación de carga verá ahora el proceso de carga activo. Si desea cancelar el proceso de carga, seleccione la función «Detener». Si desea bloquear la pantalla y volver a desbloquearla, deberá volver a presentar su tarjeta.

8. Una vez finalizado el proceso de carga, puede desconectar el enchufe de carga de su vehículo.

1. Conecte el cable de carga a su vehículo.

2. Asegúrese de que el enchufe esté correctamente conectado y bloqueado.

3. El proceso de carga se inicia automáticamente.

4. En la pantalla de la estación de carga puede seguir el proceso de carga. Si desea interrumpir el proceso de carga, seleccione la función «Detener». Con Plug & Charge, Mercedes-Benz ofrece un proceso de autorización sencillo, seguro y fluido con un alto nivel de seguridad de los datos.

Requisitos para el funcionamiento de Plug & Charge:

1. Un vehículo compatible con Plug & Charge.

2. Activación de Plug & Charge en la unidad principal de su vehículo.

3. Una tarifa de carga que admita Plug & Charge con su proveedor de movilidad eléctrica.

Atención al cliente.

Si necesita ayuda o tiene problemas con el proceso de carga, póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente:
+34 911 337 140.

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD para la carga ad-hoc, la carga con tarjeta de carga/aplicación/enchufe y la carga de un proveedor de servicios de movilidad eléctrica y la videovigilancia en los centros de carga.

La protección de sus datos personales es una alta prioridad para nosotros. La siguiente información sobre protección de datos le proporciona una descripción detallada del tratamiento de sus datos personales. Por datos personales se entiende cualquier información relativa a una persona física identificada o identificable. Con esta declaración de privacidad le informamos sobre la naturaleza, el alcance y los fines de la recopilación de datos personales y cómo manejamos estos datos. Además, nos gustaría informarle sobre sus derechos con respecto al tratamiento de sus datos personales.

También señalamos que algunos de nuestros centros de carga están equipados con un sistema de videovigilancia que solo cubre la superficie de plazas de aparcamiento en las estaciones de carga.

¿A quién se aplica esta información de protección de datos?

Esta Declaración de Privacidad se aplica a todos los usuarios de nuestras estaciones de carga

• que celebren un contrato directo con Mercedes-Benz High Power Charging Europe GmbH (en lo sucesivo, "MB HPC Europe", "nosotros") como operador de la estación de carga correspondiente durante el proceso de carga correspondiente (lo que se denomina carga ad hoc/pago único).
• que carguen en las estaciones de carga de MB HPC Europe utilizando una tarjeta de carga/aplicación/enchufe y carguen en un proveedor de servicios de movilidad eléctrica.

¿Quién es el responsable del tratamiento de mis datos?

¿El responsable del tratamiento de los datos personales es:

Mercedes-Benz High Power Charging Europe GmbH
Siemensstraße 7
70469 Stuttgart
Alemania
info-charging@mercedes-benz.com

¿A quién puedo dirigirme en materia de protección de datos?

Los datos de contacto del Data Protection Officer Corporativo son los siguientes:

Mercedes-Benz Group AG
Data Protection Officer Corporativo
HPC W079
70546 Stuttgart
Alemania
Correo electrónico: data.protection@mercedes-benz.com

¿De dónde proceden mis datos y qué datos se tratan?

Carga ad hoc, carga con tarjeta de carga/aplicación/Plug and Charge:

Durante el proceso de carga, tratamos los siguientes datos personales que hemos recibido de usted:

Datos de autenticación (identificación seudonimizada), inicio y fin del proceso de carga, ubicación de la estación de carga, cantidad de energía dispensada, tarifas para el proceso de carga (incluidas las tarifas de bloqueo incurridas después de la finalización del proceso de carga), si es necesario, su solicitud de reserva, número de pedido o contrato, TerminalD.

Como parte de nuestro servicio de atención al cliente, podemos tratar los siguientes datos personales que hemos recibido de usted:

Nombre, apellidos, número de teléfono, dirección de correo electrónico, número de cliente y otros datos relacionados con la relación comercial (por ejemplo, consultas de servicio al cliente y respuestas a encuestas de satisfacción del cliente).

Videovigilancia:

Tratamos imágenes suyas como parte de la supervisión por vídeo en los centros de carga.

¿Cuál es la finalidad del tratamiento de los datos y cuál es la base jurídica?

Carga ad hoc, carga con tarjeta de carga/aplicación/enchufe y carga de un proveedor de servicios de movilidad eléctrica

Tratamos sus datos con el fin de celebrar, cumplir y ejecutar el contrato (artículo 6, párr. 1, letra b del RGPD), en particular para garantizar el suministro de la cantidad de energía deseada y la correcta facturación de su proceso de carga. Los fines específicos del tratamiento de datos dependen del contenido del contrato respectivo. Los detalles se pueden encontrar en los documentos de su contrato y en los términos y condiciones aplicables.

Tratamos sus datos personales sobre la base de nuestro interés legítimo o el de un tercero, siempre que no prevalezcan sus intereses legítimos (artículo 6, párr. 1, letra f del RGPD).
Esto incluye los siguientes fines de tratamiento:

• Prevención de fraudes
• Tratamiento de datos personales para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones legales o la defensa en litigios
• Prevención e investigación de delitos penales
• Tratamiento de sus datos con fines de marketing directo
• Garantizar la seguridad informática y las operaciones informáticas
• Gestión empresarial y evaluación de riesgos en Mercedes-Benz Group AG

Videovigilancia:

La grabación y el tratamiento de las grabaciones de vídeo también se basarán en el interés legítimo (artículo 6, párr. 1, letra f del RGPD) y para los siguientes fines:

• Obtención de pruebas para la formulación y ejecución de reclamaciones legales
• Prevención e investigación de delitos. En particular, prevención del vandalismo
• Seguridad del cliente, en particular protección contra las agresiones a los clientes

¿Durante cuánto tiempo se almacenarán mis datos?

Carga ad hoc, carga con tarjeta de carga/aplicación/enchufe y carga de un proveedor de servicios de movilidad eléctrica

Solo tratamos sus datos personales durante el tiempo que sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones contractuales o legales. En general, eliminamos sus datos contractuales a más tardar tres años después de la finalización de la relación contractual/finalización del proceso de cobro si no existen períodos de retención legales u otra base legal que permita el tratamiento de datos.

Videovigilancia:

Las grabaciones de video se eliminan después de 72 horas, a menos que haya indicios concretos de un delito penal, como daños a la propiedad. En tales casos, las grabaciones pueden almacenarse mientras dure la ejecución de reclamaciones legales.

¿Se transferirán mis datos?

Utilizamos proveedores que son nuestros encargados del tratamiento para proporcionar nuestros servicios.

Sus datos se transmitirán a encargados del tratamiento (por ejemplo, proveedores de servicios de pago, proveedores de servicios informáticos) con el fin de procesar los pagos. La transferencia de sus datos a ellos se realiza bajo estricto cumplimiento de los requisitos del RGPD. Los encargados solo están autorizados a tratar los datos para nuestros fines, pero no para los suyos propios, y están obligados a cumplir con los estándares del Grupo Mercedes-Benz.

Al cargar con una tarjeta de carga/aplicación/Plug and Charge de un proveedor de servicios de eMobility, los datos se transfieren a su respectivo proveedor de servicios de eMobility como responsable del tratamiento independiente para los fines de facturación antes mencionados.

¿Se transferirán mis datos a un tercer país?

Sus datos no serán transferidos a países fuera de la UE o del EEE (terceros países), a menos que estemos obligados a hacerlo debido a órdenes oficiales o judiciales.

Formamos parte del Grupo Mercedes-Benz que opera a nivel internacional. En el caso de que se requiera soporte informático para la videovigilancia en los Centros de Carga, excepcionalmente otorgamos acceso a un destinatario con sede en el Reino Unido, es decir, fuera de la Unión Europea (UE) o del Espacio Económico Europeo (EEE). Desde la perspectiva de la UE, el Reino Unido tiene un nivel adecuado de protección para el tratamiento de datos personales que se corresponde con las normas de la UE (la llamada decisión de adecuación). 
https://commission.europa.eu/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/adequacy-decisions_de ¿Qué

¿Qué derechos tengo como interesado?

Como interesado, tiene los siguientes derechos:

Tipo. 15 del RGPD: Derecho a la información sobre los datos almacenados por nosotros.
Tipo. 16 del RGPD: Derecho a la rectificación de los datos inexactos.
Tipo. 17 del RGPD: Derecho a que se eliminen sus datos si no existe una razón legal para su posterior almacenamiento.
Tipo. 18 del RGPD: Derecho a exigir la limitación del tratamiento de sus datos. Esto significa que sus datos pueden seguir guardándose, pero tratados solo bajo condiciones limitadas (por ejemplo, con su consentimiento o para hacer valer reclamaciones legales).
Tipo. 20 del RGPD: Derecho a la portabilidad de los datos. Tiene derecho a recibir los datos personales que le conciernen y que nos hayamos proporcionado en un formato estructurado, de uso común y legible por máquina, a menos que ya se hayan eliminado.
Tipo. 21 del RGPD: DERECHO DE OPOSICIÓN: Si proporcionamos sus datos sobre la base de intereses legítimos (art. 6, párr. 1 f) del RGPD) o para realizar una tarea pública (art. 6, párr. 1 e) GDPR) y si existen razones contra este tratamiento debido a su situación particular, de acuerdo con el Art. 21 Párr. 1 del RGPD, el derecho a oponerse a este tratamiento.

Puede ejercer sus derechos en cualquier momento en las siguientes direcciones de contacto:
Mercedes-Benz High Power Charging Europe GmbH, Siemensstraße 7, 70469 Stuttgart, Alemania
info-charging@mercedes-benz.com

No hay toma de decisiones totalmente automatizada de conformidad con el artículo 22 del RGPD.

Tiene derecho a presentar una reclamación ante el delegado de protección de datos o una autoridad de control de protección de datos si cree que el tratamiento de sus datos personales infringe el RGPD u otras leyes (art. 77 del RGPD).

Condiciones generales de contratación para la recarga ad hoc en las estaciones de recarga de Mercedes-Benz High Power Charging Europe GmbH (Estado: febrero de 2025).

1. Ámbito de aplicación, definiciones, objeto de las Condiciones Generales

1.1 Las siguientes Condiciones Generales de Contratación («CGC») en su versión vigente en el momento de la celebración del contrato se aplicarán exclusivamente a la relación comercial entre Mercedes-Benz High Power Charging Europe GmbH («Proveedor») y el cliente («Cliente»). Los términos y condiciones generales divergentes del cliente no se reconocen a menos que el proveedor acepte expresamente su validez por escrito.

1.2 El cliente actúa como consumidor si el propósito de los bienes y servicios solicitados no puede atribuirse predominantemente a su actividad comercial o profesional por cuenta propia. Un empresario es una persona física o jurídica o una sociedad que actúa en el ámbito de su actividad profesional al celebrar el contrato.

1.3 Las presentes condiciones generales regulan el uso de las estaciones de carga Mercedes-Benz y las condiciones generales en las que se pueden cargar vehículos eléctricos en los puntos de carga de las estaciones.

2. Conclusión


2.1 Para iniciar un proceso de carga, el cliente selecciona el método de pago "pago con tarjeta" en la pantalla de la estación de carga para la autenticación y luego sigue las instrucciones del terminal de pago. Después de una autorización exitosa, el cliente puede iniciar el proceso de carga a través del botón debajo de la pantalla de la estación de carga. Con la autorización del cliente para un proceso de carga, se celebra un contrato para el proceso de carga entre el cliente y el proveedor.

2.2 El contrato se celebra en español. Los términos y condiciones generales están disponibles para el cliente en una traducción al inglés. En caso de discrepancias entre las versiones española e inglesa, prevalecerá la versión española. El contrato también se puede celebrar en inglés, si el cliente así lo desea.

3. Carga; Disponibilidad

3.1 No hay derecho a una potencia de carga específica en kW ni a una carga total o parcial de la batería en un período de tiempo específico. La potencia de carga puede variar en función de la estabilidad de la red, la utilización de la estación de carga y otros factores técnicos.

3.2 El cliente reconoce la disponibilidad de una estación de carga mediante la barra de luz en el poste de luz. El azul representa la autenticación exitosa y el proceso de carga iniciado, el verde representa disponible y de uso libre, el rojo representa fuera de línea o no utilizable, el naranja representa reservado.

3.3 El proceso de carga finaliza cuando se desbloquea el cable de carga.

4. Cargo por el servicio de carga

4.1 A cambio del servicio de carga y de la energía eléctrica cargada, el cliente paga una suma de dinero. La tarifa se calcula en función del precio que se muestra en la pantalla de la estación de carga cuando se inicia la carga. Todos los precios incluyen IVA.

4.2 El pago del precio de compra vence inmediatamente después de la celebración del contrato. El proceso de cobro solo se iniciará después de confirmar el método de pago y completar las modalidades de autorización respectivas.

4.3 Los métodos de pago se indican en el terminal de la tarjeta de crédito.

4.4 El pago con tarjeta de crédito o débito se puede realizar insertando la tarjeta o mediante pago sin contacto. El cliente debe completar el proceso de pago ingresando el PIN personal y, en su caso, completando las autorizaciones adicionales requeridas por el proveedor de la tarjeta de crédito.

4.5 El Cliente puede solicitar un recibo seleccionando la función "Recibo" en la pantalla de la Estación de Carga. A continuación, se describen en pantalla los pasos adicionales necesarios para recibir un recibo y pueden asociarse a la provisión de otros datos de contacto personales, como una dirección de correo electrónico.

5. Uso de los puntos de recarga y obligaciones del cliente

5.1 El cliente deberá utilizar la estación de carga Mercedes-Benz de forma adecuada y con el debido cuidado. Debe asegurarse de que haya una conexión de cable adecuada entre su vehículo y el punto de carga. Si un cliente detecta daños o mensajes de error en una estación de carga o en el cable de carga, es posible que este punto de carga ya no se utilice y que se detenga inmediatamente. El daño o la avería deben notificarse a través de la línea directa especificada en el Mercedes-Benz Charging Hub.

5.2 El Cliente solo podrá utilizar un punto de carga en la medida en que se asocie típicamente con la carga de un BEV (Vehículo Eléctrico de Batería) o PHEV (Vehículo Eléctrico Híbrido Enchufable) de acuerdo con el consumo y el comportamiento de uso habitual de un consumidor.

5.3 Por razones de estabilidad de la red y debido al uso de la gestión de la carga a efectos de la carga conectada a la red, puede producirse un estrangulamiento gradual de las capacidades de carga, en el que la potencia nominal de los puntos de carga puede verse temporalmente reducida o el proceso de carga puede interrumpirse por completo. El cliente no tiene derecho a exigir la continuación de un proceso de carga interrumpido.

6. Responsabilidad

6.1 El Proveedor queda exento de su obligación de ejecución mientras y en la medida en que no haya puntos de recarga disponibles o se interrumpa el suministro de energía a los puntos de recarga. En tal caso, el proveedor informará al cliente inmediatamente a través de un aviso correspondiente en la pantalla de la estación de carga. Incluso si se restablece el suministro de energía al punto de carga, el proveedor no puede garantizar la reanudación de la carga. El cliente no tiene derecho a exigir la continuación de un proceso de carga interrumpido.

6.2 Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente. Quedan excluidas de ello las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente por daños a la vida, la integridad física, la salud o por la violación de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños basados en un incumplimiento intencionado o por negligencia grave de las obligaciones por parte del proveedor, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato. De lo contrario, se debe observar lo siguiente. En todos los demás aspectos, el proveedor solo será responsable en caso de incumplimiento intencional o por negligencia grave de las obligaciones contractuales esenciales, como las que el Acuerdo de operador pretende imponer de acuerdo con su contenido y propósito, o cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento el cliente confía y puede confiar regularmente. Esta responsabilidad se limita a los daños típicos previsibles en el momento de la celebración del contrato.

6.3 La responsabilidad es ilimitada en caso de muerte o lesiones personales. Las limitaciones de responsabilidad resultantes de los puntos 6.1 y 6.2 no se aplicarán si el proveedor ha ocultado fraudulentamente el defecto o ha asumido una garantía por la calidad del servicio. Lo mismo se aplica si el proveedor y el cliente han llegado a un acuerdo sobre la naturaleza del servicio. Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos no se ven afectadas por esto.

6.4 Las restricciones establecidas en los puntos 6.1 y 6.2 también se aplicarán en beneficio de los representantes legales y auxiliares ejecutivos del proveedor si se hacen valer reclamaciones directamente contra ellos.

6.5 Si el Cliente infringe las presentes Condiciones Generales, el Operador tiene derecho a prohibir al Cliente el uso de los Puntos de Recarga.

7. Sucesión

El proveedor tiene derecho a transferir los derechos y obligaciones derivados de este contrato a un sucesor legal en cualquier momento con el consentimiento del cliente. El cliente solo puede denegar el consentimiento si existen dudas razonables sobre el rendimiento técnico o económico del sucesor legal. Si el proveedor transfiere los derechos y obligaciones derivados de este contrato a una empresa del grupo, no se requiere consentimiento, no obstante lo dispuesto en la frase 1. Esto también se aplica a las sucesiones legales posteriores repetidas.

8. Lugar de jurisdicción y ley aplicable

El lugar de jurisdicción es Stuttgart si el cliente es una empresa. De lo contrario, se aplica el lugar legal de jurisdicción. Las relaciones jurídicas entre el Proveedor y el Cliente se regirán exclusivamente por la legislación alemana, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Los requisitos legales para la restricción de la elección de la ley y la aplicabilidad de las disposiciones imperativas, en particular la ley de protección del consumidor, no se ven afectados.