Las voces de los conductores y el equipo de la «Record Run».

Peter Beck

Misión realizada: turno de noche, Wiesbaden
¿Cuál ha sido su cometido principal en la «Record Run»?
Conducir los tres Citaro por Wiesbaden en el turno de noche.
Durante los periodos activos de conducción, conducir los vehículos, cerciorarme de que no hubiera ningún accidente. Durante los periodos pasivos, asistir al conductor activo, mantenerlo despierto. Avisarle en caso necesario si el estado del tráfico era excepcional.
¿Qué es lo que más le ha gustado?
El buen ambiente nocturno de Wiesbaden. La ciudad parece estar muerta, la iluminación de las casas declaradas como monumento está encendida. Recorrer una y otra vez la ciudad dormida hasta que vuelve a despertar. Era casi como participar en una «road movie».
¿Hubo algún desafío especial al que tuvo que enfrentarse?
El principal desafío fue estar concentrados para obtener resultados constantes en relación con el consumo hora a hora. No importa lo cansados que estuviéramos o las horas que llevásemos al volante: teníamos que esforzarnos por alcanzar nuestro objetivo.
Hermann Zehnder

Misión realizada: línea 17, Wiesbaden
¿Cuál ha sido su cometido principal en la «Record Run»?
Yo estuve en el grupo de trabajo que equipó y preparó los vehículos en la planta de autobuses de Mercedes-Benz en Mannheim. Durante la «Record Run» conduje un Citaro en la línea 17 durante el turno de día del 22 al 26 de octubre de 2012.
¿Qué es lo que más le ha gustado?
Por la mañana, al iniciar el trayecto en la parada de Wolfsfeld se me acercó dos veces una señora mayor y me preguntó por el objetivo de nuestra prueba de larga duración. Al final, siempre nos deseó un buen viaje y se marchó. También los transeúntes y los conductores de la ESWE estaban siempre ansiosos por saber qué estábamos haciendo.
¿Hubo algún desafío especial al que tuvo que enfrentarse?
Siempre había que tener mucho cuidado con los conductores cuyos vehículos llevaban la matrícula del distrito RÜD. Por el contrario, los conductores de Wiesbaden fueron siempre muy considerados y atentos. Siempre suponía un reto especial el tráfico en horas punta.
Jürgen Körber

Misión realizada: línea 17, Wiesbaden
¿Cuál ha sido su cometido principal en la «Record Run»?
Estuve implicado en el equipamiento y preparación de los vehículos para la «Record Run». Durante la «Record Run» conduje un Citaro en la línea 17 durante el turno de día del 22 al 26 de octubre de 2012.
¿Qué es lo que más le ha gustado?
Los transeúntes y conductores de la ESWE fueron muy amables y mostraron interés por este proyecto.
¿Hubo algún desafío especial al que tuvo que enfrentarse?
Sí, llevar al Citaro a su destino sin sufrir ningún daño incluso con tráfico muy denso. Además, había muchas ramas grandes de los árboles que sobresalían por la calzada. Sin duda, este fue un reto adicional. Los conductores de turismos de Wiesbaden conducían de forma previsora, aunque siempre había alguna excepción.
Matthias Schenkel

Misión realizada: asesoramiento sobre técnica de medición
¿Cuál ha sido su cometido principal en la «Record Run»?
Yo estuve trabajando en la gasolinera. Allí me encargué de la técnica de medición, leyendo los datos de los vehículos y guardándolos debidamente. También realicé la primera valoración de cada vehículo tras cada repostaje.
¿Qué es lo que más le ha gustado?
Estuve implicado desde el principio en la «Record Run» con la preparación de los vehículos. El desarrollo del proyecto y el asesoramiento fueron muy buenos. El buen resultado al final.

Resultado

Vehículos y conductores